Par Jess, le 08/09/2009 à 20:52
Pour nous, la qualité des sous-titres est primordiale pour profiter pleinement de ses séries.
Des sous-titres médiocres peuvent véritablement gâcher le plaisir ressenti devant une série... Les jeux de mots ratés ne retranscrivent pas l'humour d'une comédie, par exemple. Quand on s'amuse à repérer les "phôtes" d'orthographe, on n'est plus concentrés sur son épisode ! Sans oublier que des dialogues mal traduits trahissent l'oeuvre originale.
C'est pourquoi nous nous engageons à rester le plus fidèle possible à l'esprit des séries que nous sous-titrons, en cherchant toujours à progresser pour vous proposer des sous-titres de qualité.
Nous respectons des normes de sous-titrage suivies par les professionnels afin d'améliorer la lisibilité des sous-titres.
Vous aurez donc amplement le temps de lire chaque sous-titre. Pas besoin de faire pause !
Nous vous souhaitons de bons épisodes en notre compagnie !
- Golgi et Jess
Commentaires
Laisser un commentaire
| Commentaire de Whinging, le 17/10/2009 à 14:38 | |
| Entièrement d'accord avec vous !! Je ne supporte pas les fautes d'orthographe dans les sous-titres mais il faut avouer que le travail fait par les "sous-titreurs", même s'ils ne connaissent pas forcément bien la langue française, est remarquable. D'autant plus qu'ils sont tous bénévoles. |
| Commentaire de olaola, le 09/02/2010 à 21:35 | |
| Bon courage à vous, et encore merci pour vos srt. |
| Commentaire de Elliottdu06, le 15/08/2010 à 00:31 | |
| Vous faites un boulot parfait ! Franchement, moi qui est vu beaucoup de séries VOSTFR, pour les meilleurs sous-titres sont les vôtres !Vous êtes irréprochable |
| Commentaire de Elliottdu06, le 15/08/2010 à 00:32 | |
| pour moi* |
| Commentaire de Kirk, le 16/12/2010 à 05:08 | |
| merci pour votre travail :) |